3.31.2017

Spring arrives   

Po dlhom čase sme konečne mali prázdniny. Moji hostrodičia mi pripravili celkom zaujímavý program. Najskôr sme išli do Ashlandu, mestečko známe divadlom a Shakespeare-ovským festivalom. Divadlo každoročne ponúka množstvo hier od Shakespeara. My sme videli predstavenie Shakespeare in Love, vtipnú komédiu o Shakespearovom živote. Nasledujúci deň sme sa zúčastnili na prehliadke zákulisia. Bolo to naozaj zaujímavé. Ako som sa dozvedela toto divadlo, respektíve divadelný komplex skladajúci sa z 3 divadiel, je najlepším divadlom v Oregone. Našou ďaľšou destináciou bol Bend. Cestou sme sa zastavili pri Crater lake. Je to jazero v kaldere sopky. Údajne jedno z najkrajších miest v Oregone. My sme však šťastie nemali, keďže celé jazero bolo zahalené v hmle. V Bend sme navštívili Smith Rock, oranžové skaly. Mne sa tam veľmi páčilo, možno aj preto, lebo sa konečne oteplilo a na oblohe nebolo ani obláčika. Prázdniny sme zakončili mojím frisbee turnajom, tiež v Bend. Celkom sa nám darilo. Umiestnili sme sa na druhom mieste, síce len zo štyroch...
Smith Rock



Meeting with my international friends
Me eating an Oreo at the tournament
Our frisbee team
Crater lake covered with fog
Place where we stayed in Ashland
Shakespear in Love
Outside theater in Ashland

After a long time, we finally had a break at school. With my host parents, we made a small tour around Oregon. First we went to Ashland to see a play Shakespeare in Love. Ashland is a small town famous for its theatre. We also did a backstage tour which was really interesting. The theatre consists actually of 3 theatres; one of them is outside. Our next destination was Bend. On the way there, we stopped at Crater Lake. It was supposed to be the highlight of our trip, one of the prettiest places in Oregon. However when we got there, the whole lake was covered with fog. In Bend we went to Smith Rock; this was my favorite part of this trip. I also met my Exchange student friends, Alicia from Spain, and Frong from Thailand. My spring break ended with my frisbee tournament also in Bend. For the first time the weather during a tournament was very nice. I even got a funny sun tan. 


20-24.3.2017 Finals week
Celkom to teda beží. Skončil sa druhý trimester, už mi len jeden ostáva. Ako je mojím zvykom, dostala som samé Áčka, hurááá, a ani si to nevyžadovalo študovať na testy. Jediný normálny test sme mali na španielčine. Na hodine literatúry a počítačov sme mali záverečnú prezentáciu. Na literatúru si každý pripravil prezentáciu o komikse. Najskôr sme sa učili teóriu a potom sme to mali aplikovať na knihu podľa vlastného výberu a v podstate sme mohli rozprávať o hocičom. Ja som vždy z prezentácii nervózna, a preto som so sebou nebola spokojná, no pani učiteľka ma aj napriek tomu pochválila. Na počítačoch som len odprezentovala svoju prácu za celý trimester. Konkrétnejšie, ukázala som moje vlastné web-stránky, keďže som študovala web dizajn. Na hodine Americkej histórie sme namiesto záverečného testu mali aktivitu o zhodení bômb na Hirošimu a Nagasaki. Na poslednej hodine, International Foods, sme museli čistiť a robiť inventúru kuchýň. Keďže ja neznášam upratovanie, chopila som sa zoznamu kuchynského náradia a iba som zapisovala. 


Time is running fast. The second trimester ended, only one to go. As usual I got all A’s. It didn’t even require any effort to study for the finals. My finals were very easy. I had basically the only test in Spanish. In Literature and in Computers we just did presentations. In Literature we learned about comics. The task was to talk about our comics, what we read and how the comics compare to what we have learned. Even though I wasn’t satisfied with my presentation, the teacher said I did a great job. The presentation in my Computer class was very easy. I just showed the whole class what I did throughout the trimester. To be more accurate, I showed websites that I created using various tools. In US History, the final was a discussion about dropping the bomb on Hiroshima and Nagasaki. In International Foods, we had to clean and make an inventory. I grabbed the list for inventory and was checking everything, since I hate cleaning.

3.26.2017

Rotary orientation in Newport

Opäť sme sa spolu všetci výmenní študenti stretli. Tentoraz sa náš víkend sa konal v Newporte. Je to jedna z turistických destinácii na pobreží. Dostali sme trocha času objavovať centrum. Priamo v prístave je kopa uškatcov, čo iba leňošia doslova jeden na druhom. Nikdy som tieto zvieratá tak zblízka nevidela. Tiež sme dostali lístky do miestnych muzeíí. Mne sa najviac páčilo múzeum voskových figurín. Najlepšia časť bola strašidelná expozícia. Hoci to nerada priznávam, aj ja som sa zľakla. Okrem toho sme tento víkend prezentovali príhovor (o našej výmene) a nacvičovali talent show na nasledujúci meeting. To bude dištriktná konferencia s množstvom rotariánov, preto musí byť všetko na úrovni. Ja som spolu s kamoškou prezentovala naše spoločné video. Dostali sme naň veľa pozitývnych reakcii. 


Sea lions-uškatce
Newport Bridge
Finally! Another meeting with all the other exchange students. This time we met in Newport. It is one of the tourist destinations on the coast. We had some time to explore downtown. Right in the harbour there are many sea lions lazing around literally at the top of one another. We also visited some museums. I liked the Wax Museum the best. The scary part was the best. I hate to admit it but it scared me. Besides that this weekend, we had also some duties to fulfill. Everybody had to prepare a speech (of course about exchange) and prepare a scene for talent show. My friend and I created a video. Everybody seemed to like it. The talent show is going to be shown in front of hundreds of Rotarians at the district conference, therefore the quality should be good.  

3.20.2017

Softball game

Konečne sa ukázalo slnko vo večne upršanom mestečku, Eugene. Prichádza jar a s ňou aj nový sezónny šport, softball. Na začiatku hry som bola úplne zmätená, čo sa to deje. Našťastie ma moji hostrodičia oboznámili s pravidlami. Na moje prekvapenie som bola na konci hry už rozumela všetkému, čo sa na ihrisku odohráva. (Nie ako americký futbal, z toho som ešte stále chvíľami zmätená.) Najskôr som si myslela, že softball je vlastne ako baseball, ale pre ženy. Moji hostrodičia mi však vysvetlili, že to nie je celkom pravda. Softball je síce pre ženy, ale má odlišné pravidlá. Ja to však veľmi porovnať neviem, keďže som ešte hru Baseballu nevidela, dúfam však že sa to čoskoro zmení.



Spring is coming and together with new season also new sport, softball. At the beginning of the game I was completely confused what is happening on the field. Luckily my hostparents explained to me the rules. Suprisingly enough, I was able to understand the game towards the end. (Not like American football, I am still confused after watching several games.) At first I thought that softball is like baseball for women. However as I found out, it is not really true. Softball is for women but has also other rules. I can't really compare it as I have never seen a baseball game but I hope that it will change soon.